Saturday, February 26, 2011

Jordbær og Snø - Strawberries and Crystal White Snow

Nature´s own Pavlova (cold sweet dessert) with Strawberries




Puddersnø og vårsol - God Skitur!



Søte, friske og nydelig på smak - Jordbærsesongen har startet her i huset!! Vinter og krystall klar snø, men smak av sommer og sol. Pakk ryggsekken, og nyt vårsolen!
----------------

Rubin röda, söta och saftiga jordgubbar! Jordgubbsäsongen har startat här i huset. Vinter och kristallklar snö och rimfrost, men smak av sommer och sol. Typisk för oss nordiska människor är att nu längtar vi efter en smak av våren och sommaren. Jordgubbar är ett bra sätt att starta en picknick vid den här tiden på året. Söt och frisk, men med en smak av sommar. Glad skidåkning!
----------------

Skiing and ruby red, juicy strawberries! Our life of contrasts. Typical for nordic people, in ice cold February we crave and have a very strong desire for a taste of spring and summer. In spring we bursts into life after living with chilly wind and ice cold weather for a long period of winter time. Strawberries are a great way to start an outdoor picnic at this time of the year. Just pack your backpack/ryggsekk and take it to eat outdoors in the countryside. In my world we just nibble it. Sweet and fresh, but with a flavour of summer. Happy skiing, and enjoy your strawberries in the snow!
----------------------

Süß, frisch und lecker im Geschmack. Erdbeer - Saison hat hier in Haus begonnen. Die Krönung eines perfekten Langlauf und Skifahren ist. Winter, Schnee, aber der Geschmack von Sommer und Sonne.
In der eiskalten Monat Februar, Nordischen Menschen Sehnsucht nach einem Vorgeschmack von Früling, Sonne und Sommer. Erdbeeren sind eine gute Möglichkeit zu einem Picknick im Freien zu dieser zeit des Jahres beginnen. Frisch, aber mit einem süß Geschmack des Sommers. Gute Skifahren!

Wednesday, February 16, 2011

Tulipanen - A Beautiful Piece Of Scandinavian Wool Embrodery

Jelsatulipanen
Frafjordtulipanen

Jelsa og Frafjord er de mest populære modeller av Rogalandsbunaden.
Begge har tulipan i broderiene.
----------------
The most popular National Costumes in Rogaland are Jelsa and Frafjord. Both have the tulip in their embroideries.

Wednesday, February 9, 2011

Brudekjole i Blonde(Knipling) fra 50-tallet - Lace WeddingDress of the 50´s

Søt brudekjole fra femtitallet - Brudklänning i spets från 50-talet.
Før i tia ble knappenåler erstattet med torner og fiskeben - In the old days thorns and fish bones were common substitute for pins.
Hvem har ikke sett skjønne draperinger på brudeslør, eller knipleblonder på gamle portrettmalerier? Kniplingkunsten startet mest sannsynlig i Italia på 1400-1500-tallet, og Venezia var den viktigste byen. Resten av Europa lot seg inspirere, og det ble en stor industri. Det sies at i Frankrike ble det brukt så mye penger på knipling at det etter hvert ble et økonomisk problem. Flere steder som bl.a. i England , hadde folk dårlig råd, så torner og fiskeben var vanlig erstatning for knappenåler. Datiden´s Gjenbruk!
------------
Handgjorda spetsar kan spåras tillbaka till Italien i 1400-1500 talet, och särskilt viktigt var Venedig i Italien. Så småningom spred handgjord knyppling till resten av Europa, och människor överalet började göra sina egna. Flera platser som i England, hade dårlig ekonomi, och människor var fattiga, så törnen och fiskeben var vanliga substitut för stift. Rolig återvinning idè!!

-------------------
Lacemaking
Handmade lace can be traced back to Italy in 1400-1500 century, and especially important was Venice in Italy. Eventually it spread to the rest of Europe, and people everywhere started to make their own.
Honiton, Bedfordshire and Bucks Point are popular types of lacemaking in England. The pattern was often named after the lacemaker´s (Kate, Lisette, Nora, Ellen), or named after the place, where it was made.
Several places, such as in England, had bad economics,and people was poor, so thorns and fish bones were common substitute for pins. What a great recycling project of the old days!
In the end of the 18th century the lace-making industry gradually declined, and lace-making machines took over.
-------------------
Klöppel von Hand - "Die Echte Spitze".
Handgefertigte Spitze kann wieder nach Italien zurückgeführt werden in 1400-1500 Jahrhunderts, und besonders wichtig war Venedig in Italien. Schliesslich breitete sich auf den Rest von Europa, und die Menschen überall begonnen, ihre eigenen zu machen.
Die Nahme des Musters ist vielleicht; Rose, Erdbeere, Nella, oder es war die Nahme das Spitzenarbeiterin: Kate,Ellen, Nora, Lisette.
Die Flechtspitze ist die freie Klöppelspitze, die sich in der Stilepoche der Renaissance entwickelte. In Europa wurde sie, aus Italien kommend, bekannt.
Mehrere Orte wie in England, hatte schlechte ökonomie, und die Menschen arm war, so Dornen und Gräten waren häufig als Ersatz für Stifte.

Thursday, February 3, 2011

Bunadhue med Blonde og Ullbroderi - Dräkt Hätta med Spets och Yllebroderier - Nordic Fairy Tale Hood

Pålahue fra Rogaland pyntet med ullbroderi,
...og med blondekant.

Stas, ull og tyll for øyens lyst. Interessen for folkedrakter, eller bunader går i bølger. Akkurat nå er folklore og nasjonalromantikk veldig aktuelt. Blomstrende sjal, sirlige broderier, tidkrevende mønster med detaljer, og gjerne håndvevd stoff. Da er det mange som henter inspirasjon fra festlige norske bunader, og svenske folkedrakter.
Hodeplagg hører også med en komplett bunad eller folkedrakt. Den skal sette prikken over -i-en. Samt, gi drakten og bæreren, helhet, pryd og siluett. Bildene viser hodeplagget til Rogalandsbunaden etter mønster fra Frafjord.
Rosesømmen på hua til Rogalandsbunaden er inspirert av tulipanen. Tulipanen er et eldgammelt mønster som er brukt i Rogaland. Ikke bare i broderier, men også i vev og rosemaling. Visst er det fint, med gamle mønster og håndarbeider!
--------------
Historik, tradition, yll och tyll för ögats önskan. Intresset för folkdräkt går i vågor, och just nu är folklore och nationalromantik åter aktuellt. Blommiga sjalar, sirliga broderier, vackra mönster med detaljer skal det vara. Inte är det självklart att ha en folkdräkt hemma, men bilder gör nyttan.
Det var en gång en söt liten flicka som het "Rödluvan". Alla som såg henne tyckte om hennes fina hätta. Nordiska nationella festdräkter har sina speciella mösser; Dräkthätta. Hätta på bildet är från Rogaland och är broderat på yll och är inspirerad av tulpan. Visst är den vacker, med sina färgstarka yllebroderier, spets (knyppling) och gamla handarbeten!
-----------
In Norway, National Costume is hand work, history, tradition, pride and beauty. The rose pattern on the hood from Rogalandsbunaden is inspired by tulips. Also, some people say the hood is inspired by the fairy tale; Little Red Riding Hood?
The tulip is an ancient pattern that is used in Rogaland through hundreds of years. Not only in wool embroidery, but also in weaving and floral paintings.
------------
Die Volkstracht aus Norwegen hat seienen ganz besonderen Kopfbedeckungen. Dies ist auf Wolle mit Wolle gestrickt und wird von der Tolpe inspiriert.